I’ve been reading through the Australian Copyright Council‘s publication, ‘The 2006 Copyright Amendments‘ (B129v01, December 2007), and I found an interesting couple of paragraphs on parody. They discuss the ‘Fanatics Songbook‘ – a songbook produced for Australian cricket fans that took, and twisted, popular songs to make comments about Australia’s cricketers and the cricketers on opposing teams. The songbook was specifically cited in an opinion piece by the then Attorney-General, Philip Ruddock, as an example of Australia’s sense of humour, newly protected by the new parody defence to copyright infringement.

According to the Australian Copyright Council however,

‘It is doubtful … that The Fanatics’ use of the song lyrics constituted parody or satire, or was ‘fair’ in the circumstances. The purpose of using the lyrics was to support members of the Australian team and/or to taunt members of the English team. This is not parody, and it is difficult to categorise it as satire – unless, perhaps, the desire of the English team to win the match could be characterised as ‘folly’ [he he – Ed.]. The songbook reproduced some of the lyrics in full [‘Some’ of the lyrics ‘in full’? What does that mean? – Ed], without any changes, which would make it difficult to characterise the use as ‘fair’, given that the reproduction of song lyrics is an activity normally licensed by music publishers.’

So, people, whaddaya think? Is this another case of the Cabinet not understanding the effect of the laws it was approving? Or just an overly-narrow view on the part of the Australian Copyright Council? For extra bonus points, discuss the relevance of the Attorney-General’s opinion piece (published simultaneously with Parliamentary debate on the new exception) to the interpretation of section 41A with reference to ordinary principles of statutory interpretation.